個人の自由などをテーマに優れた作品を発表した作家に贈られるイスラエルの文学賞「エルサレム賞 Jerusalem Prize」の授賞式が2009年2月15日、ことしの受賞者に決まった作家の村上春樹さんが出席してエルサレムで行われた。欧州系言語以外の作家への授賞は初めて。
Always on the side of the egg
By Haruki Murakami
I have come to Jerusalem
today as a novelist, which is to say as a professional spinner of
lies.
Of course, novelists are not the only ones who tell lies.
Politicians do it, too, as we all know. Diplomats and military
men tell their own kinds of lies on occasion, as do used car
salesmen, butchers and builders. The lies of novelists differ
from others, however, in that no one criticizes the novelist as
immoral for telling them. Indeed, the bigger and better his lies
and the more ingeniously he creates them, the more he is likely
to be praised by the public and the critics. Why should that be?
My answer would be this: Namely, that by telling skillful lies -
which is to say, by making up fictions that appear to be true -
the novelist can bring a truth out to a new location and shine a
new light on it. In most cases, it is virtually impossible to
grasp a truth in its original form and depict it accurately. This
is why we try to grab its tail by luring the truth from its
hiding place, transferring it to a fictional location, and
replacing it with a fictional form. In order to accomplish this,
however, we first have to clarify where the truth lies within us.
This is an important qualification for making up good lies.
Today, however, I have no
intention of lying. I will try to be as honest as I can. There
are a few days in the year when I do not engage in telling lies,
and today happens to be one of them.
So let me tell you the truth. A fair number of people advised me
not to come here to accept the Jerusalem Prize. Some even warned
me they would instigate a boycott of my books if I came.
The reason for this, of course, was the fierce battle that was
raging in Gaza. The UN reported that more than a thousand people
had lost their lives in the blockaded Gaza City, many of them
unarmed citizens - children and old people.
Any number of times after receiving notice of the award, I asked
myself whether traveling to Israel at a time like this and
accepting a literary prize was the proper thing to do, whether
this would create the impression that I supported one side in the
conflict, that I endorsed the policies of a nation that chose to
unleash its overwhelming military power. This is an impression,
of course, that I would not wish to give. I do not approve of any
war, and I do not support any nation. Neither, of course, do I
wish to see my books subjected to a boycott.
Finally, however, after careful consideration, I made up my mind
to come here. One reason for my decision was that all too many
people advised me not to do it. Perhaps, like many other
novelists, I tend to do the exact opposite of what I am told. If
people are telling me - and especially if they are warning me -
"don't go there," "don't do that," I tend to
want to "go there" and "do that." It's in my
nature, you might say, as a novelist. Novelists are a special
breed. They cannot genuinely trust anything they have not seen
with their own eyes or touched with their own hands.
And that is why I am here. I chose to come here rather than stay
away. I chose to see for myself rather than not to see. I chose
to speak to you rather than to say nothing.
This is not to say that I am here to deliver a political message.
To make judgments about right and wrong is one of the novelist's
most important duties, of course.
It is left to each writer, however, to decide upon the form in
which he or she will convey those judgments to others. I myself
prefer to transform them into stories - stories that tend toward
the surreal. Which is why I do not intend to stand before you
today delivering a direct political message.
Please do, however, allow me to deliver one very personal
message. It is something that I always keep in mind while I am
writing fiction. I have never gone so far as to write it on a
piece of paper and paste it to the wall: Rather, it is carved
into the wall of my mind, and it goes something like this:
"Between a high, solid wall and an egg that breaks against
it, I will always stand on the side of the egg."
Yes, no matter how right the wall may be and how wrong the egg, I
will stand with the egg. Someone else will have to decide what is
right and what is wrong; perhaps time or history will decide. If
there were a novelist who, for whatever reason, wrote works
standing with the wall, of what value would such works be?
What is the meaning of this metaphor? In some cases, it is all
too simple and clear. Bombers and tanks and rockets and white
phosphorus shells are that high, solid wall. The eggs are the
unarmed civilians who are crushed and burned and shot by them.
This is one meaning of the metaphor.
This is not all, though. It carries a deeper meaning. Think of it
this way. Each of us is, more or less, an egg. Each of us is a
unique, irreplaceable soul enclosed in a fragile shell. This is
true of me, and it is true of each of you. And each of us, to a
greater or lesser degree, is confronting a high, solid wall. The
wall has a name: It is The System. The System is supposed to
protect us, but sometimes it takes on a life of its own, and then
it begins to kill us and cause us to kill others - coldly,
efficiently, systematically.
I have only one reason to write novels, and that is to bring the
dignity of the individual soul to the surface and shine a light
upon it. The purpose of a story is to sound an alarm, to keep a
light trained on The System in order to prevent it from tangling
our souls in its web and demeaning them. I fully believe it is
the novelist's job to keep trying to clarify the uniqueness of
each individual soul by writing stories - stories of life and
death, stories of love, stories that make people cry and quake
with fear and shake with laughter. This is why we go on, day
after day, concocting fictions with utter seriousness.
My father died last year at the age of 90. He was a retired
teacher and a part-time Buddhist priest. When he was in graduate
school, he was drafted into the army and sent to fight in China.
As a child born after the war, I used to see him every morning
before breakfast offering up long, deeply-felt prayers at the
Buddhist altar in our house. One time I asked him why he did
this, and he told me he was praying for the people who had died
in the war.
He was praying for all the people who died, he said, both ally
and enemy alike. Staring at his back as he knelt at the altar, I
seemed to feel the shadow of death hovering around him.
My father died, and with him he took his memories, memories that
I can never know. But the presence of death that lurked about him
remains in my own memory. It is one of the few things I carry on
from him, and one of the most important.
I have only one thing I hope to convey to you today. We are all
human beings, individuals transcending nationality and race and
religion, fragile eggs faced with a solid wall called The System.
To all appearances, we have no hope of winning. The wall is too
high, too strong - and too cold. If we have any hope of victory
at all, it will have to come from our believing in the utter
uniqueness and irreplaceability of our own and others' souls and
from the warmth we gain by joining souls together.
Take a moment to think about this. Each of us possesses a
tangible, living soul. The System has no such thing. We must not
allow The System to exploit us. We must not allow The System to
take on a life of its own. The System did not make us: We made
The System.
That is all I have to say to you.
I am grateful to have been awarded the Jerusalem Prize. I am
grateful that my books are being read by people in many parts of
the world. And I am glad to have had the opportunity to speak to
you here today.