韓国中央日報 2007/12/24

イラク、韓国のクルド地域油田開発を問題視

韓国コンソーシアムが推進中のイラク・クルド地域油田開発が難関にぶつかっている。

  イラク政府がクルド地域内の韓国コンソーシアムによる油田開発を問題視し、原油輸出中断の可能性を伝えてきたからだ。

  産業資源部(産資部)と韓国石油公社、SKエナジーなど精油業界によると、イラク側は最近、イラク中央政府の認可なしにクルド地域で油田開発事業を続ける場合、原油輸出を中断するという立場を、SKエナジー側に電話で通報してきたという。

  問題になったのはイラク北東部クルド地域のバジアン陸上探査鉱区で、韓国側は先月10日、クルド自治政府とイラク・アルビルでこの探査鉱区の生産物分配契約を締結した。

  5億バレル程度の原油埋蔵が予想されるこの探査鉱区事業は、38%の株式を所有する石油公社を中心にSKエナジー(19%)、デソン産業、サムチョンリ、ボムア資源開発(各9.5%)、GSホールディングス、マジュコ通商(各4.75%)、ユーアイエナジー(5%)などがコンソーシアムを構成して推進している。

  韓国コンソーシアムはまだ本格的な探査活動を開始しておらず、来年1月に現地事務所を設置し、準備作業を行った後、2010年ごろ物理探査と探査ボーリングを行う計画だった。

 


2007/11/13 Reuters

South Korean consortium to explore Iraqi Kurdistan oilfield The Korea National Oil Corporation has secured an oilfield.

South Korean consortium led by the Korea National Oil Corporation (KNOC) has secured an oilfield with an estimated deposit of over 500 million barrels in Kurdistan autonomous region in 'northern Iraq'.

According to KNOC Sunday, the consortium signed a contract in Erbil, the capital of Kurdistan-Iraq, on exploration and production sharing of the Bazian oilfield with the Kurdistan Regional Government in the northeastern part of the Middle East country.

With the first-ever deal in Iraq, South Korea expects to set up a bridgehead to advance into the war-devastated country, which boasts the world's second-largest oil deposits.

Beside KNOC, which holds a 38-percent stake, several private energy development firms including, among others, SK Energy (19 percent) and Daesung, Samchully, Beuma (9.5 percent wach respectively) took part in the project.
Korea National Oil Corporation (KNOC) has secured an oilfield with an estimated deposit of over 500 million barrels in Kurdistan autonomous region in 'northern Iraq'.

Seated in the Zagros basin, the Bazian oilfield is located southeast of Irbil, where South Korean rehabilitation forces are stationed. South Korea deployed thousands of soldiers, largely medics and engineers, as part of the U.S.-led coalition in the Gulf country since 2004.

In January, KNOC signed a memorandum of understanding (MOU) with the Kurdistan Regional Government and implemented technical evaluations in a dozen exploratory oilfields there.

KNOC officials said the consortium would sign a contract among participating companies for the joint operation of the oilfield by the end of this year and set up an office there to make preparations for future exploration.

Currently, they added, the Bazian oilfield is estimated to have more than 500 million barrels of crude oil. But a more exact deposit will be calculated through future exploration activities scheduled up until 2010.

``We hope that we could secure a crucial bridgehead to advance into Iraq, which has the second-largest oil deposits, with the signing of the production sharing contract,'' a KNOC spokesman said.

In the meantime, the Kurdistan Regional Government has been actively pushing for oil exploration projects. It struck seven new petroleum contracts with firms from the United States, Britain and India and also approved five existing contracts last week.

 


The Associated Press : February 14, 2008

Kurdish prime minister says new South Korean energy deal constitutional

The visiting head of Iraq's Kurdistan regional government said that a new energy project signed Thursday with South Korean companies does not violate Iraq's basic law.

"It was within the constitutional rights," Kurdish Prime Minister Nechirvan Barzani told reporters.

Iraq's parliament has been locked in a dispute over who has the final say in managing the Middle Eastern country's oil and gas fields. The disagreement has delayed passage of a national oil and gas law designed to regulate foreign investment.

Frustrated with the delay, the Kurds have signed more than a dozen contracts with international oil companies that Iraq's Oil Ministry considers illegal.

The Iraqi federal government suspended crude oil exports to SK Energy Co. from the beginning of January on grounds that South Korean companies had not abandoned a deal they signed with the Kurdistan administration to develop a disputed oil field.

2008年 01月 29日 ロイター

イラクが韓国向け原油輸出を停止、クルド地方政府との石油開発合意に抗議

 イラク石油省関係筋は28日、韓国のSKエナジーなどが参加する企業連合がクルド地方政府との間で結んだ石油開発合意に抗議して、同社向けの原油輸出を停止したことを明らかにした。
 韓国石油公社(KNOC)が率いる同企業連合は、クルド地方政府からイラク北部での石油探査を許可されている。
 イラク政府は従来から、外国企業がクルド地方政府と石油関連の合意を結ぶことは違法であると主張してきた。
 同関係筋によると、イラク政府はSKエナジーに対する日量9万バレルの輸出を1月1日に一時停止。輸出を再開して欲しければ1月31日までにクルド地方政府との合意を撤回するよう要求した。
 韓国産業資源省の高官はこれについて「予想していた。それほど驚きではない」と述べた。また別の高官は、SKエナジーは原油輸入再開よりもクルド地方での石油開発を選択する可能性が高いとの見方を示した。
 SKエナジーのスポークスマンはコメントを控えた。

Earlier Thursday, a group of South Korean companies led by Korea National Oil Corp. signed an initial agreement with the Kurdistan authority to develop energy projects.

Under the deal, a consortium led by KNOC will have the right to explore and develop four oil fields in the Kurdistan region, said a KNOC official who spoke to Dow Jones Newswires on condition of anonymity. The fields are expected to have reserves of 1 billion to 2 billion barrels.

The agreement signed Thursday also calls for a separate consortium to participate in projects to develop social infrastructure in the Kurdish region, the state-run oil developer said in a statement.

Barzani said that he wants Iraq's central government to reconsider its decision to halt oil supplies to South Korea.

"We will work with Baghdad to solve this problem," Barzani said. He said he will visit Baghdad after returning to Iraq from Seoul.

In early November, KNOC said that it and other South Korean companies signed a production-sharing contract with the Kurdistan government to explore the onshore Bazian oil field over the next three years. The field has estimated reserves of 500 million barrels.

Iraq's oil ministry earlier this month said the country had halted oil exports to Austria's OMV AG, the leading oil and gas group in central Europe, to protest an oil deal with the Kurdish regional administration.

During a meeting early Thursday, South Korean President-elect Lee Myung-bak asked Barzani for more cooperation in expansion of oil development by South Korean companies in the Kurdish region.

Barzani said he would try to give priority to South Korean companies because the regional government needs their expertise and experience.