日本経済新聞 2007/5/29                          政府承認

マレー半島横断油送管 来年着工、11年稼働 マレーシア企業など調印

 マレー半島を横断する石油パイプラインの建設計画が実現に向けて動き出した。計画を開発・推進するマレーシア企業トランス・ペニンシュラ・ペトロリアム(TPP)は28日、地元やインドネシアの企業と、建設のために提携することで合意、調印した。総工費は70億ドル(約8500億円)で、2008年の着工と11年の稼働を目指す。
 TPPと調印したのはマレーシアのエンジニアリング企業ランヒル・グループとインドネシアの複合企業PTトリパトラ。アブドラ・マレーシア首相と同国訪問中のユドヨノ・インドネシア大統領が立ち会った。
 計画はマレー半島西岸クダ州のヤンと同東岸クランタン州のバチョックの間を総延長約300キロのパイプラインで結ぶ。3期に分かれ11年までの第1期では日量200万バレルの送油能力を持つ。14年の完成時には日量600万バレルに拡大する。
 完成すると中東産原油の8割が通過し、海賊事件やタンカー渋滞が問題となっているマラッカ海峡を経ずにインド洋と南シナ海を結ぶ原油の輸送ルートが確保できる。


May 29 2007 Business Times - Malaysia

US$7b trans-peninsula pipeline deal sealed

TRANS-Peninsula Petroleum Sdn Bhd (TPP), the developer of a 300km crude oil pipeline across northern Peninsular Malaysia, may sell shares on Bursa Malaysia in 2010 to fund the project, a source familiar with the plan says.
The entire project will cost US$7 billion (RM24 billion), spanning seven years.
The company is expected to finance the first phase, estimated at US$2.3 billion (RM7.8 billion), with equity and borrowings.
TPP also plans to attract the Government to invest in the project.

TPP yesterday signed a master alliance agreement with its partners for the projects: Ranhill Bhd, which will handle the construction work, and Indonesia's PT Tripatra Engineers & Consultants, the project manager.
Ranhill was represented by its president and chief executive Tan Sri Hamdan Mohamed, while TPP was led by its chairman Mohd Kamil Sulaiman. PT Tripatra was represented by its director Pandri Prabono.

The signing was witnessed by Prime Minister Datuk Seri Abdullah Ahmad Badawi and Indonesian president Dr Susilo Bambang Yudhoyono.
Also represented at the signing were Indonesia's
PT Bakrie & Brothers Tbk, which is supplying steel pipes for the project and Al-Banader International Group of Saudi Arabia that will help secure the oil supplies.

Foreign investors, particularly those from the Middle East, are said to be keen to buy stakes in the project.

The company is currently dealing with land acquisition issues with the help of the three state governments involved - Perak, Kedah and Kelantan. Construction is expected to start in the middle of next year.

TPP's Mohd Kamil said the pipelines provides a link between the oil-producing countries in the Middle East and East Asian consumers and will ease the congestion and pollution in the Straits of Malacca.
"Timing of the project is perfect now as the oil market has shifted to East Asia, particularly China," Mohd Kamil said. He said Malaysia is strategically located and the pipelines are poised to play an important role in the pattern of oil distribution and consumption.

The Trans-Peninsula pipelines will traverse Perak, Kedah and Kelantan. On both ends of Yan in Kedah and Bachok in Kelantan, there will be offshore mooring facilities to accommodate deep-draught tankers which require a minimum depth of 25 metres.

There will be day tanks each in Yan and Bachok. Along the pipeline in Jeli, Kelantan, there will be a major storage


2007/5/7 APF

Abdullah Badawi 首相兼財務相は7日、マレー半島北部から東アジア諸国へ原油を輸送する総額70億ドル(約8400億円)の石油パイプライン建設について、マレーシア政府が合意したと発表した。

7日付の地元紙 News Straits Times は、建設を担当するマレーシアの石油輸送会社 Trans-Peninsula Petroleum
が全長312キロの計画に70億ドルを投資すると報じた。工期は8年以上を見込んでいる。

同社のRahim Kamil Sulaiman会長は取材に対し、「計画の第1期では、1日当たり200万バレルの輸送を目指し20億ドルを投じ、その後、第2期工事終了時までで45億ドル、第3期の完成時までに総額70億ドルを投じる」と同紙に語った。「中東の主要な生産国からイスラム基金、東アジアの利用企業まで、投資はすべて歓迎だ」

計画では、中東からの原油はKedah州のYanでタンカーから降ろされる。パイプラインは北西部のKedah州を起点に、Perak州および南シナ海に面したKelantan州へとつながり、同沿岸の町Bachokから東アジアの各国に輸送されるという。 

パイプラインは、海賊による襲撃の多発地帯であり、また世界の石油輸送船の半数が航行し、世界で最も混雑する航路でもあるMalacca海峡を迂回する。

当初のパイプラインの容量は約6000万バレルだが、
貯蔵タンクはYan、Jeli、Bachokの3か所に建設される。「中国、日本、韓国をはじめとする東アジア諸国の戦略石油備蓄を供給できるよう、拡大していく」とSulaiman会長は述べた。ただし、2つの精油所の建設には同社は関わらないという。

現在アジアでは、シンガポールが1日当たり200万バレル以上、マレーシアが55万バレルの原油を生産しているという。

Badawi
首相は、計画はマレーシア北部の開発を目指す政府の主要な施策のひとつだとし、「北部についてはすべて開発計画を考慮している。我々は常に北部およびイースタン・コリドー地域の発展を望んでいる」と述べた。