2005/9/9 毎日新聞夕刊 発表
解説
独露3社でパイプライン 天然ガス直送調印 素通りの中東欧が反発
ロシアの準国営天然ガス企業「ガスプロム」とドイツの電力会社など3社は8日、ベルリンで、ロシアからドイツに直接、天然ガスを供給する「バルト海パイプライン」(North European Gas Pipeline)を建設する契約文書に調印した。プーチン露大統領とシュレーダー独首相も調印に立ち会った。これに対し、素通りされる形になったポーランドなど中東欧諸国から強い反発が出ている。独露首脳は「だれかに敵対する計画ではない」と火消しに躍起だが、独露と中東欧のあつれきは、今後も尾を引きそうだ。
パイプラインは、露サンクトペテルブルク北方のビポルクから独北東部グライフスバルトまで、バルト海海底約1200キロを結び、年間最大550億立方メートルの天然ガスを供給する。世界最大の天然ガス生産・供給会社であるガスプロムと、独電力大手エーオン社、化学大手BASFの関連会社が出資。57億ドル(約6300億円)をかけ、今秋着工、10年の完成を目指す。
(Gazprom 51%/Eon 24.5%/BASF子会社Wintershall
24.5%)
この調印に対して、ポーランドのベルカ首相は8日、「ロシアが力を誇示しようとしている。問題だ」と批判。バルト3国からは「欧州のガス供給がロシアに独占される形になり、ロシアの政治的影響力が高まる」との懸念が出ている。
プーチン露大統領とシュレーダー独首相は調印に合わせて首脳会談を行った。会談後の記者会見で、プーチン大統領はウクライナのユーシェンコ大統領にベルリンの首相府から電話し、理解を求めたことを明らかにした。
BASF, E.ON and Gazprom Sign Agreement on North European Gas Pipeline Through the Baltic
http://www.corporate.basf.com/en/presse/mitteilungen/pm.htm?pmid=1960&id=1KQcj7O20bcp.eIOAO Gazprom, BASF AG and E.ON AG today signed a basic agreement on the construction of the North European Gas Pipeline (NEGP) through the Baltic Sea. The parties to the agreement intend to set up the North European Gas Pipeline Company as a joint German-Russian venture, with Gazprom holding 51 % and BASF and E.ON each 24.5 %.
At the signing of the agreement, President Putin of Russia and Chancellor Schro"der of Germany stressed the strategic importance of the project for the further development of German-Russian relations in the energy sector.
Germany is today Gazprom's largest export market. The NEGP gives Gazprom as the world's leading gas producer a further supply route to this still growing market and, in addition, improves its position as a reliable supplier in Germany and western Europe. As a result of the NEGP, Germany gains a direct link to Russia's huge gas reserves. This helps to cover the rising demand for imports in Germany and other European countries and thus reinforces their security of supply. E.ON and BASF will also procure new gas volumes via the NEGP, to which the pipeline systems of WINGAS and E.ON Ruhrgas in Germany will be linked. Consequently, they will enhance their gas procurement, which is marked by growing international competition.
The NEGP will run from Vyborg on Russia's Baltic coast to Germany's Baltic coast, the Greifswald region being provisionally earmarked as landfall. The route through the Baltic is being optimised according to technical and economic criteria. Preliminary investigations have already been carried out into the seabed structure. The pipeline will be over 1,200 km long. It is planned to be commissioned in 2010, initially consisting of a single pipeline with an annual transmission capacity of approx. 27.5 billion m^(3). The project envisages laying a second pipeline and doubling the transmission capacity to approx. 55 billion m^(3) per annum. The total investment for the twin-pipeline project exceeds EUR 4 billion.
With this agreement, BASF and E.ON are implementing their respective memorandum of understanding signed bilaterally with Gazprom. The aim is to conclude detailed contracts for implementing the NEGP project in the coming months. Gazprom will already start building the land section of the gas pipeline this autumn.
2005/7/11 独立行政法人 石油天然ガス・金属鉱物資源機構(JOGMEC)
ロシア:
ガスプロムとドイツ・エネルギー企業との関係が進展
−北ヨーロッパ・ガス・パイプラインを始動、西シベリアのガスプロム権益をWintershallに解放−
http://oilresearch.jogmec.go.jp/information/pdf/2005/0507_out_j_north_europe_gas_pipeline.pdf
|
西シベリアYuzhno-Russkoyeガス田新規開発:
西シベリア北部のザポリヤルノエガス田のすぐ南に位置するYuzhno-Russkoyeガス田を対象とした開発計画で、ガスプロム(51%)、Wintershall(49%)の比率で参加する。
当初、本ガス田の開発にはE.ON.Ruhgasが25%参加ということで先行して交渉に入っていたが、Wintershallが49%を保有することとなった。Wingas:
Wingasは1993年にGazpromとWintershallにより設立された合弁企業である。ドイツ国内のガスネットワークを扱う企業で、4本の幹線(全長4,000km)ガスパイプラインを保有する。